Summary of “Mother Tongue”
Amy Tan, the daughter of a Chinese immigrant family was born
in 1952 in the state of California. In her essay “Mother Tongue”, she mention
about different kinds of English language that she use with her mother and when
she use outside of her family and how English language that she use at home
affect her life as she grow up. She says when she talks to her mother, she used
a kind of English language that she considers “broken” because it contains a
lot of grammar mistakes and incomplete sentences. To her it seemed perfectly
clear and understandable because she grew up with that kind of English with her
mother but for some others like her friends, when they talk to her mother, some
people can understand part of it but some are not understand at all. Many
similar situations happened to her mother when she talked to people outside, many
people did not take her seriously because of her “Broken English”. Many times
Amy had to pretend to be her mother in the conversation on the phone with others
to help her mother to get a better service for her business. Because of this
situation, she felt bad about her mother’s English that limited her mother’s
communication and expression. Amy Tan said that her life was also affected by
this “Broken English”. She said that she and most of other Asian Students didn’t
do well in school when it comes to English subject because the English they used
at home had its limits in the ability of its thinking and expression. Even though
there are many possible correct answers during English exam, but Asian students,
including her, could not answer correctly. Asian students tend to excel in Math
and Science subject because there are often only is one correct answer, but because
of this reason, many never become Asian writers as teachers suggest students to
study only what they are good at. In Amy’s case, she liked language and that’s
why she studied more and became a writer.
My Response….
I totally understand her mother’s situation and how it
affected her mother’s confidence of speaking with others. The whole story could
not explain any better about the problem that I myself face today, just like
Amy Tan’s mother. I have been living with my spouse for 6 years and we have developed
a kind of “Broken English” that we use at home. For me and my spouse, we
totally understand each other using our own language that we developed but when
I hear him talk to others I can tell the differences. I asked my spouse to talk
to me like he talk to others but it always come back to “Broken English” that
we have between us. When I talk to people outside, sometimes I find that people
do not understand me at all. They lose their interest when I try to say something
and that frustrates me. Many times I asked my spouse to make a phone call for
me because I have lost my confidence of speaking with other on the phone just
like Amy Tan’s mother. I found it’s difficult for them to understand what I try
to say.
No comments:
Post a Comment